In lingua italiana ↡
Message? – 19 November 2016
“A very, very interesting event.
It was another example that shows that dreams have no borders and that they do not limit only with ourselves or with our subconscious.
It was dawn, I had fallen asleep briefly on the seat, in the bullet train in Japan, after an arduous fight with my half-sleep, which in the end I had succumbed.
The dream was instantaneous, I saw nothing, it was all black, but I had clearly perceived that there was a voice, it was not clear if it was the same as always, he had clearly pronounced a word, which I had immediately memorized letter by letter, albeit an unknown word.
The word was D, a name of a waterfall.
Quickly after grasping that voice, in the dream it felt like I was falling into the void, which had jolted me off the train seat, waking me up and killing sleep altogether.
A few minutes later, I told the girl A.M. about this episode, who had proved a little skeptical, marking that episode as a simple result of my unconscious creativity, like the many and frequent dreams I had.
But I insisted that it was probably a real place, somewhere in Japan, and that she had to help me take a look on the internet, she finally agreed.
Exactly on that journey in the train, in the instant that she had opened her eyes wide, stunned, before quickly giving me her mobile phone to let me take a look at the map, where theoretically the dream voice indicated, the train was speeding by, passing a dense forest that rooted in the high mountains, it was right there, D. was there, a few kilometers from me.
I was left speechless.
It could not be a coincidence, I am deaf and I could not have in any way caught somewhere, perhaps from the speaker of the train, the name of that place was not common, it was unique in all of Japan, and the dream had it for me indicated, just a few minutes before I passed it by train.
My frustration was strong, I wanted to go there, immediately, to find out why the dream had named me the name of that remote place, not even famous, but I couldn’t go there because I had to go away, coinciding with the plane.”
My research deepens more, the mystery begins to envelop me.
19 November 2016
49th Dream
Messaggio? – 19 Novembre 2016
“Uno evento molto, molto interessante.
E’ stato un’altro esempio che dimostra che i sogni non hanno confini e che non limitano soltanto con noi stessi o con il nostro subconscio.
Era alba, Io mi ero addormentato brevemente sul sedile, nel treno proiettile in Giappone, dopo uno arduo combattimento con la mia dormiveglia, che alla fine ero ceduto.
Il sogno è stato istantaneo, non vedevo nulla, era tutto nero, ma avevo percepito limpidamente che c’era una voce, non era chiaro se era la stessa di sempre, aveva pronunciato chiaramente una parola, che immediatamente ne avevo memorizzato lettera per lettera, seppur parola sconosciuta.
Era D., uno nome di una cascata.
Velocemente dopo aver afferrato quella voce, nel sogno sembrava che stessi cadendo nel vuoto, che mi aveva fatto sobbalzare dal sedile del treno, svegliandomi e uccidendo del tutto il sonno.
Pochi minuti dopo, avevo raccontato di questo episodio alla ragazza A.M, che s’era dimostrata un pò scettica, marchiando quell’episodio come semplice frutto della mia creatività dell’inconscio, come dei tanti e frequenti sogni che facevo.
Io però, insistevo, che probabilmente si trattava di uno luogo reale, da qualche parte in Giappone, e che lei doveva darmi una mano nel dare un’occhiata in internet, lei infine mi aveva acconsentito.
Esattamente proprio in quel tragitto nel treno, nell’istante che lei aveva spalancato gli occhi, allibita, prima di darmi velocemente il suo cellulare per farmi dare un’occhiata alla mappa, dove teoricamente la voce del sogno indicava, il treno stava sfrecciando velocemente, oltrepassando una fitta foresta che radicava sulle alte montagne, era proprio li, D. si trovava li, a pochi chilometri da me.
Ero rimasto senza parole.
Non poteva essere una coincidenza, io sono sordo e non potevo aver in nessun modo colto da qualche parte, magari dall’altoparlante del treno, il nome di quel luogo non era comune, era unica in tutto il Giappone, e il sogno me lo aveva indicato, proprio pochi minuti prima che io l’oltrepassassi col treno.
La mia frustrazione era forte, volevo andarci, subito, per scoprire perché il sogno me l’aveva nominato il nome di quel luogo sperduto, nemmeno famoso, ma non potevo andarci perché dovevo andare via, in coincidenza col aereo.”
La mia ricerca s’infittisce di più, il mistero comincia ad avvolgermi.
19 Novembre 2016
49° Sogno
(If you want to read it in different language, please press here, or/and go to above to right of the page and click the points ones ( … ) and select the language as you wish, sorry for the disturbing and thank you very much)